BB Dolls & dollbags

Come avete passato questi giorni di vacanza dal tempo incerto? Io ho lasciato volutamente il computer a casa e mi sono
aggirata per la casa dei nonni con la mia borsa di stoffa gialla, e per le mani due regali iniziati nei momenti liberi a casa, che intendevo assolutamente finire.

 

Bamboleeborsette2

 

What have you done in these days of ever-changing weather? I left on purpose my computer at home and went around my in-laws’ house with my big yellow fabric bag, holding two gifts I started to work to at my place, and that I really wanted to finish.

 

 Bamboleeborsette3

 

Lo scorso anno ho creato per mia figlia e per un paio di amiche delle borsette a forma di fragola – sono state anche nello shop per un po’, prima che decidessi di lasciare che almeno l’uncinetto rimanesse un hobby – e siccome la piccola Matilda l’ha veramente adorata e usata senza sosta, quest’anno ho pensato di regalarle qualcosa di abbinato.
Last summer I made for my little girl and two friends of her some strawberry-shaped crocheted bags – which have also been in the shop for some time, before I decided that I wanted to keep at least crochet as a real hobby – and since the little Matilda is so in love with it, I decided that this year she will get something matching with it.

 

Bamboleeborsette1

 

Così ho ripreso in mano un pattern scovato su Pinterest e provato qualche mese fa, e ho realizzato una piccola bambola fragola da portare nella borsa.
So I went back to a pattern I found on Pinterest and tried a few months ago, and crocheted for her a little strawberry doll to put inside her bag.

 

Bamboleeborsette4

 

La prima volta che ho creato una BB Doll si trattava veramente del mio primo amigurumi. Non ero abituata a contare mentre
lavoravo all’uncinetto e soprattutto a tenere il conto con i piccoletti che mi interrompono in continuazione – è buffissimo vedere quanto sono venute diverse le teste! La seconda volta sono stata molto più precisa e veloce, e mi sono tanto divertita che sono già al lavoro su una terza bambola, e mio figlio si è già messo in coda per avere un piratino…
The first time I made a BB doll, I swear it was my very first amigurumi ever. I wasn’t used at all to count while crocheting, especially with the little ones interrupting me all the time – it is so funny to see how different the heads of my dolls look! The second time I’ve been way faster and more precise, and I had so much fun that I’m already working on my third doll, and my soon already asked for a mini-pirate…

 

Bamboleeborsette5

 

La borsa che vedete abbinata alla bambolina di mia figlia (quella lilla) l’ho realizzata come i cestini da fasciatoio che ho pubblicato (parecchio) tempo fa qui sul blog e la flower bag. Sono davvero semplici, e anche la borsetta fragola è davvero alla portata di tutti!
The bag you can see in the pictures together with my daughter’s doll (the lillac one) is made with the same pattern of the nursery baskets and the flower bag. Believe me, making these bags is within everyone’s means.

 

Bamboleeborsette6

 

E il secondo regalo? Bè, è una borsa per il fratello geloso, che compie gli anni proprio in questi giorni – sbaglia chi pensa che gli accessori e le bambole siano solo una cosa da donne! Realizzare l’applique in feltro è più semplice di quel che credete; potete trovare tutte le istruzioni in questo post di luglio. E ricordatevi che la cosa bella dei tutorial e dei pattern è ‘piegarli’ alla vostra fantasia! Se volete, aspetto le vostre foto…
And the second gift? It’s a bag for the jealous brother of course, who celebrates his birthday in these days – it is so wrong to think that handmade accessories are only for girls! Making a felt applique on the bag is really easy, and you can find all the instructions in this post from last July. And keep in mind that the funniest thing about tutorials and DIY is taking the patterns and modify them following your imagination! Feel free to share your pictures with me, I’m curios, as always! 

 

Il topino delle carte di caramelle e altre idee per i più piccoli – The candy bags mouse and other ideas for the little ones


Buongiorno
a tutti e buon lunedì (ok, ho fatto casino con la programmazione stavolta… diciamo buona serata)! Oggi, per la Raccolta di Riciclo Creativo per Bambini, riprendo a parlare di giocattoli per bebè, e ho per voi un gioco
coccolone e un sacco d’idee per intrattenere i più piccoli. Ma andiamo con
ordine…
Today
I prepared for you a lot recycled ideas to keep the small ones busy…


Topino 4Carta caramelle
Il
primo è lui, ed è un topino morbido e
scricchiolante
. Dopo aver sperimentato il riciclo della busta delle
salviette con il fazzoletto rumoroso (che trovate anche qui coperto di
fiori nella versione femminile), mi
è rimasta la voglia di provare altri tipi d’imbottitura
. Così negli ultimi
mesi ho cominciato a mettere da parte le carte delle caramelle e tante altre buste di
plastica un po’ rigida e non sporca. Nei momenti di calma davanti alla tivù (io non riesco
a stare ferma, ed è bene che  abbia
qualcosa da fare sennò mangio) ho tagliato tutto a striscioline sottili, e ne
ho riempito barattoli su barattoli.
Poi
mi sono procurata un vecchio maglione grigio con cui non sapevo proprio cosa
fare perché mi sembrava triste, e l’ho cucito assieme a pezzi di stoffa pelosetta
e colorata recuperata da vecchi vestitini dei bimbi. Non sono un granché con la macchina da cucire e oltretutto ancora
non mi sono decisa a stirare prima le cose che cucio, ma devo ammettere che ho una
gran dose di fortuna e che nel cucito a mano me la cavo, per cui alla fine è
venuto fuori un pupazzetto proprio carino.
È
morbido, colorato e scricchiola
(o squittisce?) – mia figlia lo adora! Potete
ripetere l’esperimento in tutte le forme, tenete solo conto del fatto che avrete
bisogno di un sacco di plastica anche solo per un pupazzetto così piccolo… ma,
dopotutto, quanta ne buttiamo via?
(PS: qui un suggerimento per cosa fare con la chiusura della busta delle salviette!)
First
of all, here’s a little mouse: I made it with my sewing machine, putting
together pieces of old clothes. But the
funny part is that it is filled with plastic candy bags
(and other thick
plastic packagings), cut into thin stripes. You will need a lot of bags to fill
up even a small soft toy like this one, but after all, we produce a lot of this
kind of trash. The toy is soft and noisy, just like the noisy toy I made
some time ago, or like the flower patch for girls.

Topino 3

Ho
paura che il post sarà lunghissimo, ma non posso esimermi dal mostrarvi il
casino che ha fatto mio figlio mentre cucivo. Non voleva dormire, e non volevo
che tenesse sveglia la sorellina, così per sfinimento l’ho portato giù. Siccome
avevo già iniziato a cucire gli ho chiesto di stare buono e ho cercato di
terminare il lavoro. In realtà l’avevo visto passare con la sega giocattolo e
un pezzo di polistirolo, ma per amore di tranquillità non ho indagato
subito… finché non mi sono girata ed ho ritrovato la sala in queste condizioni…
con la ruspa giocattolo che lavorava alacremente in mezzo alla stanza.
Unfortunately,
while I was sewing my son, who didn’t want to sleep, found a piece of styrofoam
and worked on it with his toy saw. When I was finished and lifted my head, the
room looked like this.

Polistirolo 1

Polistirolo 2
Ho
imparato a mie spese che il polistirolo
è un pessimo mezzo per intrattenere i bambini
: si disfa facilmente, va
dappertutto, vola e si appiccica ovunque.
Vi propongo dunque qualche idea che non
sporca, che ne dite?
Tanto per
cominciare, visto che ormai vi ho confessato che io dei pacchetti regali conservo praticamente tutto, ecco come
intrattenere un bebè mentre si stendono i panni
(qui al chiuso, visto che
quest’anno piove sempre):
Since,
as you can see, styrofoam is really not a good idea to entertain a child, let’s
see some easy-to-clean alternatives!  
For instance, that’s
how I keep my daughter busy while hanging the laundry
(inside, since it’s
always raining this year):

Panni

Per
i momenti di emergenza ho sempre a portata di mano la scatola dei nastri: interessantissima, e i piccoli non possono
rompere niente:
In
case of emergency, a box full of ribbons
is a great solution
: coloured, interesting, and nothing can be broken: 

Nastri

E
non dimentichiamo i nostri adorati tappi di plastica, ovviamente! Dopo la
medusa, ecco un gioco da bagno
semplicissimo e colorato
, di cui i miei bambini ancora non si sono ancora stancati,
e sono quasi tre anni che l’ho ‘costruito’!
And
let’s not forget our friends the plastic caps: after the jellyfish, here’s
a simple bath toy, which I made
three years ago, and my kids still find interesting:

Gioco bagno

Quando
i bambini iniziano a stare seduti si può
sfruttare il loro interesse per mettere le cose dentro e fuori con un gioco
semplicissimo
: vi bastano tappi, forbici e una scatola di cartone. Fate un foro nella parte superiore e un buco in basso, sul davanti. I tappi s’infilano sopra
e cascano giù… wow! Eccolo in due
versioni velocissime
per il grande di due anni (con occhi, bocca e un foro superiore
più piccolo), e in dimensioni ridotte per la piccoletta:
When
the kids can sit, you can easily create
something for them to put stuff in-and-out like they love to
. All you need
is a box, scissors and, of course, plastic cups. Make a small hole on the top of the
box, and a bigger one on the front. The cap enters and falls… great! Here’s
two quick versions I made for my two-years-old (with eyes, mouth, and a smaller
cut on top) and for my baby girl:
Gioco scatola grande
Gioco scatola piccolo
Ancora
tappi? Sì! Ancora più semplice,
sfruttando lo stesso principio, vi basta conservare una scatola dei fazzoletti
.
I bambini si divertono a infilare gli oggetti dentro e a recuperarli. La
plastica è abbastanza morbida perché la manina s’infili a tastare, senza però
riuscire a vedere dentro… e quando il gioco non piace più, si ricicla!
Plastic cups
again? Yes, sir! Just keep a tissue box:
the plastic on top is perfect for the child to touch the content without seeing
it. They can put objects inside and try to take them back for a lot of time…
and when the toy is not interesting anymore… you can recycle it.
Hope
you found all these tricks useful! See you soon!
  
Scatole fazzoletti

 Spero
che i miei trucchi vi tornino utili. Ci
vediamo prestissimo con un altro ‘riciclattolo’
(di quelli di denominazione
d’origine controllata!), e voi non dimenticate di farmi sapere se create un
pupazzo scricchiolante, mi raccomando!